
School girls in Farah/écolières de Farah
Une bibliothèque/CDI et centre pour femmes et enfants en Afghanistan
A public library and centre for women and children in Afghanistan
with HOLD, a Kabul/Farah based NGO
a FemAid/ACA joint project
opened in May 2009
inauguré en mai 2009
KIDSREAD VIDEO ON/SUR YOU-TUBE http://www.acagallery.com/acagallery/media/video.php
FIRST SECTION IN ENGLISH / SECOND SECTION IN FRENCH
pour la section en langue française, voir plus bas.
Farah is situated in Western Afghanistan, near the Iranian border, between Herat and Kandahar. It is one the rural regions that have been ignored by major aid agencies, with the notable exception of PRT which have been active in many fields.Population estimates vary through lack of official documentation and the sheer difficulty in undertaking any such research, but 200 000 inhabitants make up a conservative estimate.
This is a remote area indeed where women’s lives are extremely hard, to the point that self-immolation is a frequent occurrence[1]. The level of health and literacy is extremely low, infant and maternal mortality are very high[2]. This is a region crying out for help.
FemAid, a French charitable organisation, is the only non-Afghan charity involved in the area.
For three years, we had been working on a library/early learning centre project which we first launched in temporary premises, hoping to expand.[3] Our target audience are young women and their children, that is to say most of the school-going population in a region where girls are married by the age fourteen to fifteen and have children immediately. It seemed to us pointless to enforce school education and literacy when no books were available afterwards. This project is designed to help schools in their long-term mission.
The early-learning centre is equally important in Afghanistan where children are perceived as incomplete adults and the specificity of childhood is denied.[4]
When American PRT (Provincial reconstruction team) offered to incorporate the library within a civic building they were putting up, we were very happy and proceeded to buy large quantities of books: encyclopedias, fairy tales, children’s books, practical books and toys in Persian language.
Unfortunately, despite good will, the architects responsible for the building were not sensitive to the importance of tradition and the restrictions women have to face in their daily lives. So by the time it opened, in late April 2009, we found out that the female population would not be using it. This occurrence is all too frequent in Afghanistan, unfortunately, as anthropologists are not called in to advise
FemAid has been involved in this project for three years. There is no giving up. With our implementing partner HOLD, we decided to work on a structure that would be culturally, socially acceptable, even in these exceptionally difficult circumstances. We have all the local contacts (essential for such a project), so it is feasible.
With HOLD, we decided to transfer the whole project and open a women’s centre, a place where young women feel comfortable to go with their children We rented a building, installed a family and guard and transferred the books and toys. All this has been successfully undertaken in the month of May. Shelves, tables, chairs are being built, carpets are being put down.
The library in the centre is the first of its kind; furthermore, girls have been attending massively school since the fall of the Taliban. There is a 8000-strong student population in the city. It is located near the nearby Mirman Nazoo girls' school. There are 3000 female pupils there, studying in shifts, many of them former refugees, of which half of them are married and many mothers (marriage takes place quite often at 13 or 14 if not before).
The centre was opened in May 2009
Many options are open. This place will act as:
A library
An early-learning centre where children learn from playing (the first of tits kind in Afghanistan)
A centre for various courses (litteracy, Englsih maths)
A counselling centre (legal and health): for the moment, we are employing an experienced nurse to come in to talk to women
We decided on a programme that would really benefit the women, run by Afghan professionals, tapping into local resources and responding to requests that had been made to us.
These are the areas that need to be addressed.
Health and psychological counselling:
Legal counselling and women’s rights, both constitutional and Q’uranic
Various Courses, including vocational courses (dressmaking) and income generating programme
The radio station
The radio station is a long term project which could promote the centre and give a voice to the women and also transmit courses on health, legal education, advice on all fields including leading to income generation.
What we need help for
As FemAid does not have an office in Kabul and is operated on an entirely voluntary basis (its director being a researcher and university professor), all moneys raised through fund raising operations are donated directly to the projects which are run according to local financial norms.
This how we have been able to work successfully for eight years on limited budgets.
We are seeking financial aid for the following:
- Paying salaries, fees and expenses for tutors, outside intervention and various experts coming to the centre (including transport: at later date, the purchase of a vehicle may prove essential)
- Paying for training courses for personnel to work in the centre in the field of early learning and counselling
- Purchase of manual sewing-machines to train women and donate afterwards to those who have completed the course.
- Creating a radio-station
- Creating educational programmes in the health field to be transmitted via radio
- Running costs for the centre itself
- Unfortunate extras such as paying families to let the women attend courses, as a compensation for their labour not being done in the home. We have had to resort to this in the past for literacy classes.
This in brief is our project.
If successful, it could really become a pilot project for the whole of Afghanistan
[1] Carol Mann: le suicide des jeunes filles afghanes, Terra, 2006: http://www.womeninwar.org/cmann_shahide.html
[2] Carol Mann: ‘Afghanistan’s dtying mothers” Pakistan Daily Times, 11.2/08 http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2008\11\02\story_2-11-2008_pg3_6
[3] Carol Mann: Un projet de bibliothèque pour jeunes en Afghanistan, Sisyphe Montréal) 1/27/07
[4] Carol Mann: L’enfance est-elle possible en Afghanistan, Enfance et Psy, november 2008
www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=EP_040_0165
Background situation:
Since the fall of the Taliban, an increasing number of children and young people have been attending school, more in fact than ever before as an effort has been made even in the remotest provinces to enrol students of every age. This is why classes are filled with pupils aged anywhere between seven and twenty, as young women are eager to get some kind of education. Even in distant villages, there has been a demand for schools. Furthermore an increasing number of children and adolescents have been returning to Afghanistan after many years abroad, forming the bulk of the 3. 5 million returnees that have been finding the way home since 2001[1]. In exile as refugees, many had the opportunity to lean English and other foreign languages. Today there are no public libraries and those that exist have meagre resources and are attached to universities, principally Kabul university where there are rebuilding projects with US partner universities[2], therefore only available to students.
A convivial library, well equipped in books, learning material, films and music with a language laboratory for individual learning of languages is of of the utmost necessity. Literacy classes are useless if no appropriate reading material is provided. Furthermore, without libraries, it would be impossible to maintain any previous knowledge of foreign languages as well as learning new ones, as young people fluent in English and other languages have generally chosen to work for NGOs rather than go for poorly paid teaching[3].
Projects aimed at youth are vital in a country where the median age of the Afghan population is 17.5[4]. This library is aimed at young students in primary and secondary schools and their teachers: because many girls learn to read at a comparatively late age, primary schools often bring together young boys and teenage girls. A special section will be reserved to very young children who are usually cared for by their older sisters or young mothers: illustrated books and toys will await them whilst their siblings use the other library facilities.
Brief description of the history of the project:
The Women and Children's Centre and library is the first of its kind;. it is located near the nearby Mirman Nazoo girls' school. There are 3000 female pupils there, studying in shifts, many of them former refugees, of which half of them are married and many mothers (marriage takes place quite often at 13 or 14 if not before).
On a field trip to Farah in June 2006 undertaken by Carol Mann of FemAid, we initially located a building we were hoping to buy.
Lack of funding made this impossible.
Then we heard that the American PRT (Provincial Reconstruction Team) was planning to build a civic centre in Farah and were hoping to include a library.
We then began to corresppond and it was agreed to work with them as two competing libraries did not see m to be a good idea.
To launch the project and until the funding is completed, we decided on a temporary library situated in a computer-course building run by OPAWC (Organization for Promoting Afghan Women's Capabilities) . The American PRT in Farah whom we met a donated shelves and tables. We bought about 50 books from Herat to start it off- mainly Iranian publications, encyclopaedias, poetry, novels, English-language, and French manuals. This is the just the beginning. OPAWC has a few cases of other books waiting to be set up on shelves as well.
In 2008, we bought a very large amount of books in Kabul for this library which henceforth was to serve as a revolving library for schools in the Farah province. School directors will be able to borrow books on a regular basis for their school. We also bought 60 encyclopedias for 60 schools
In the first phase of the project, we plan to acquire and furbish the building and furnish it with books. We plan to buy many more. Illustrated encyclopaedias type books from abroad will be sent as well. Persian and Pashto books are the priority, but visual material from all over the world is necessary. English language material would be of great use as long as we provide free English courses for library users, something they are very keen about.
In the second phase, electronic equipment and multimedia will be considered. With the help of a committee that includes experts on Islamic law and Afghan custom, careful thought will be going into the choice of works and films to be sent, in order to avoid any adverse reaction, all of which should be catalogued and approved beforehand: fiction and non fiction, world literature, works covering the fields of sciences, history, technology, practical medicine, first aid, childcare, home economic,s social sciences, gender in an accessible form will be sent, as well as reference works (encyclopaedias, dictionaries and teaching aids).
More than a library, this should be a place for exchange and communication, study and active workshops, in collaboarations with other efforts to build up a civil society.
In the future, through computers and Internet facilities, links with other schools and cultural youth groups worldwide could be established. This library, situated in one of the key areas of Afghanistan could be at the centre of many cultural exchanges between young people and schools East and West.
From every point of view this is a pioneering project which will further Education for All and be of great help to the schools in the area.
Furthermore, for a society emerging from over a quarter of a century of war, a special area within the library with learning activities designed for young children will contribute to enrich perceptions of childhood generally. Half the pupils in the Mirman Nazoo are married and mothers, so the idea is that they could come to the library with their children. Playing does not exist, because the concept of childhood as a period of discovery, learning and development is inexistent. Just as in pre-Enlightenment Europe, a child is considered just an incomplete, immature non-sexual adult who has to train for future hardship, especially girls. An area devoted to an Early Learning Centre, with creative games and toys will certainly advance the cause of childhood here.
We now await the building of the Civic Centre by the PRT but we are already collecting books and material
Target audience:
The children and young people currently in the schools at Farah City
|
Name of School |
Place |
Exact Number of Students |
||
|
|
Male |
Female |
||
|
Abunasr-e- Farahi high School |
Farah City |
1147 |
× |
|
|
Agriculture High School |
Farah City |
118 |
× |
|
|
Mirman Nazoo High School |
Farah City |
× |
2417 |
|
|
Boys Secondary School # 1 |
Farah City |
3541 |
× |
|
|
Boys Secondary School # 2 |
Farah City |
4760 |
× |
|
|
Girls Secondary School # 2 |
Farah City |
× |
1736 |
|
|
Askar Abad Primary School |
Farah City |
735 |
915 |
|
|
Kaj Aab Primary School |
Farah City |
438 |
100 |
|
|
Girls Primary School of Char Bagh |
Farah City |
270 |
430 |
|
|
Girls Primary School # 1 |
Farah City |
× |
1047 |
|
|
Bagh-e- Pul Primary School |
Farah City |
385 |
352 |
|
|
Girls Secondary School |
Farah City |
× |
439 |
|
Project management:
This project is the brainchild of FemAid, a registered charity in Paris and ACA Gallery in Toronto which organizes and promotes art shows to support charitable causes. Both Carol Mann and Carol Mark have been to Afghanistan and working in the humanitarian field for many years.
Carol Mark is a trained psychiatric nurse and Carol Mann is a sociologist, with a PhD on the subject of ‘Traditions and transformations in the life of Afghan women in Pakistani refugee camps’ and has written a number of articles and papers on women in Afghanistan
Other members of the Paris team include Wassila Ltaief, Ph.D in law and a specialist in Islamic law and Maghreb family law, and Manilee Bagheritari, B.A (UCLA, Berkeley)., M.SC (LSE) specialist in Gender Studies and consultatn with the United Nations.
There is room for more voluntary help both in Toronto and Paris!
In Peshawar, Pakistan, Khalid Khan, a journalist and specialist on Pashto Literature is responsible for the choice of Pashto books and publications for the library
Whilst each centre ((Paris, Toronto) will organize fund raising, monies will be centralized in a specially marked account at FemAid.
Support
We have the support of the Mayor of Farah and the directors of the girls’ school. We also have the support of the French embassy in Kabul, GSN in Melbourne (Global Sister Network) and the the US PRT stationed in Farah and UN Habitat in Kabul. More official support is forthcoming.
Final note, after the exploratory trip to Farah (June 2006)
Why build a library in a war-torn country ? On one level it seems self-defeating, pointless if Taliban are going to torch it. Should we stop at that ? The challenge is a far more vital one. The intensity of my voyage to Farah in June 2006 reminded me of my initiatory trip to wartime Sarajevo in the summer of 1994, I had encountered, for the first time this particular mixture of despair and hope. With Azra, an amazing woman from the city who had reorganized the education system in her neighbourhood, we dreamt of rebuilding their school. In those days, the siege felt interminable and the return to a normal life seemed beyond the scope of imagination. But somehow it happened: together we created a small charity called ‘Enfants de Bosnie’ with the official patronage of UNESCO, the active help of the Council of Europe, the Swiss government, the Conseil régional de l’Ile de France and the French contingent of UNPROFOR stationed in Sarajevo, the miracle occurred. School children all over the world participated with letters, drawings and fund raising. The Skender Kulenovic school in Dobrinja is the most beautiful in the Balkans- see www.os-sk.edu.ba/historijat.htm. In the middle of the siege, whilst the future of Bosnia was uncertain, we managed to register the school on the UNESCO Associated Schools project scheme which turned it into Bosnia’s famous school!
Likewise, the seemingly improbable library project remains emblematic of a future for the new generation of Afghans as well as our own kids. Their fates are intertwined : what affects women in Afghanistan ends up having consequences in our own world, as the rise of reactionary politics all over the world ominously demonstrates. Sharing literacy, literature, arts and games, a culture that is neither consumer nor religion orientated, creating a common set of references through positive dreams and social ideals may create bonds that wars and politics might have otherwise irretrievably destroyed. The fight goes on, for them, for us. And in our globalized society, your help will make a difference not just in Afghanistan, but in your own environment.
Carol Mann
PERSONAL DONATIONS CAN BE SENT DIRECTLY VIA FEMAID’S PAYPAL
[1] UN statistics http://coe-dmha.org/Afghanistan/Afg050605.htm
[2] In 2002, initiatives were launched to rebuild libraries, including a UNESCO scheme and that between Kabul University library and Purdue University (Indiana) http://aaupnet.org/news/kabul.html. Pakistan appears to have promised help in this field as well http://www.afgha.com/?af=article&sid=28599
[3] This is a typical post-war situation which I also observed in Sarajevo where my previous NGO ‘Enfants de Bosnie’, sponsored by UNESCO was responsible for organizing the rebuilding of a prominent primary school, the Osnova Skola Skender Kulenovic://www.os-sk.edu.ba/historijat.htm in 1998.
[4] The World Factbook 2005 Central Intelligence Agency, on Wikipedia and answers.com http://www.answers.com/topic/afghanistan?method=5&linktext=Afghanistan
[5] David A. Jodice: On the Frontiers of Survey Research: Methodological Issues Involved in Opinion Polling in Afghanistan Presented at the 57th Annual WAPOR Conference Phoenix, Arizona May 11-13, 2004 http://www.unl.edu/WAPOR/Upcoming%20Conferences/Phoenix/Papers/jodice.doc.
[6] See www.malalaijoya.com
[7] Tom Coghlan :”Afghan MP says she will not be silenced” Kabul, BBC News 27/1/2006 http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4606174.stm
[8] http://opawc.malalaijoya.com
PHASE TWO
The temporary library
In late January 2007, whilst waiting to get the funding togather, we have opened a temporary library, housed in a building used for computer classes



AND NOW IN FRENCH ET MAINTENANT EN FRANCAIS
Une bibliothèque/CDI et centre pour femmes et enfants en Afghanistan
avec l'association HOLD, basée à Kaboul/Farah
Une collaboration de FemAid avec la ACA Gallery, une association caritative à Toronto www.acagallery.com
Première partie: présentation du projet
Seconde partie: Photos de la bibliothèque temporaraire
La situation en Afghanistan aujourd’hui:
Depuis la chute des Talibans, la scolarité a repris pour la majorité des jeunes en Afghanistan. De nombreuses jeunes femmes se retrouvent également sur les bancs de l’école à côté d’élèves bien plus jeunes, ce qui témoigne de la valorisation à tout niveau de l’instruction. Ce sont justement les femmes qui ont le plus à gagner des changements actuels et les revendiquent, même si le joug de cette société patriarcale demeure à tout niveau social extrêmement pesant.
En dépit de l’ouverture de nombreuses écoles, le niveau de l’enseignement, des livres scolaires, de l’accès à l’information reste variable, les régions les plus pauvres en pâtissent le plus. De plus, parmi les trois millions et demi de réfugiés rentrant en Afghanistan figurent majoritairement des enfants et adolescents, après des années, voire toute une vie passée à l’étranger. Dans les pays d’exil, ils ont appris l’anglais, parfois d’autres langues y compris le français, d’autant plus que la France bénéficie d’une image positive en Afghanistan.
Il n’y a pas de bibliothèques publiques sur place et celles qui existent sont sous-équipées et réservées aux universités.[1]Les écoles n’ont généralement pas de livres de référence et même les manuels scolaires vétustes sont partagés par les élèves tandis que les enseignants n’ont aucun matériel pour faciliter leur travail. Les cours d’alphabétisation des femmes qui se sont ouverts partout en Afghanistan sont d’avance condamnés s’il n’y rien à lire.
C’est sur ce constat multiple qu’est né le projet de bibliothèque.
En effet, une bibliothèque conviviale, bien fournie en livres de base et d’usuels, et dans un second temps, films documentaires et musique, équipée d’un laboratoire de langues pour apprentissage individuel serait d’une extrême utilité. Sans ce type d’institution, tout maintien d’alphabétisation et de connaissances en langues étrangères est d’avance condamné, ainsi que l’apprentissage-même de ces langue. Il n’ a plus de professeurs qualifiés puisque les jeunes afghans polyglottes choisissent de travailler pour des ONG plutôt que dans l’enseignement[2].
Un tel projet est essentiel pour un pays avec une population aussi jeune, dont l’âge moyen se situe autour de 17.5 ans[3]. La bibliothèque est destinée aux élèves des écoles primaires et secondaires, ainsi que leurs enseignants[4], en particulier les jeunes filles qui accèdent avec enthousiasme à l’instruction. se sont montrées. Ce projet pilote constitue un soutien à la scolarité, dans une perspective d’éducation pour tous.
La petite enfance a aussi sa part dans ce projet. L’Afghanistan ressemble par bien des côtés à la France de l’Ancien Régime: l’enfance en tant qu’étape privilégiée n’existe pas. L’enfant est perçu comme un adulte incomplet à former pour sa vie adulte. Les petits garçons apprennent à tirer avec des vrais pistolets et dès l’âge de quatre ou cinq ans, les fillettes s’attellent aux corvées domestiques et ont toujours la responsabilité des tout-petits. Par le jeu et la littérature enfantine, un nouveau regard sur l’enfance pourrait être amorcé. Pour une société qui sort d’un quart de siècle de guerre, un espace consacré à la petite enfance contribuera à valoriser les premières années de la vie en tant que période d’apprentissage par le jeu et les livres illustrés. La ludothèque sera située dans un espace spécial à l’intérieur du bâtiment. Cela faciliterait le déplacement des jeunes mères ou des sœurs aînées qui ont la charge des puînés vers la bibliothèque.
Descriptif rapide du projet:
La bibliothèque sera mise en place dans l’ancienne ville de Farah, à l’ouest du pays, près de la frontière iranienne, au sud de Herat. La population très difficile à estimer se situe vraisemblablement autour de 200 000 habitants.
Lors d'un voyage en mai-juin 2006, nous avions trouvé le bâtiment idéal, mais nous avons pas pu obtenir l'aide et les subventions nécessaires pour l'acheter.
Puis nous avons été contacts par le PRT, le Provincial Reconstruction Team américain stationné à Farah. Ils ont le projet de construire un centre civique à Farah avec le projet d'une bibliothèque. Nous avons donc décidé de nous associer avec eux: la présence de deux bibliothèques paraît superflue dans une petite ville.
Nous procédons également à une réflexion sur la nature des ouvrages à envoyer et un tri soigneux avec l’aide d’un comité spécialisé en droit islamique et coutumes afghanes, afin d’éviter tout risque de problème sur place. Le catalogue complet des œuvres sur tout support sera établi au préalable. Les thématiques comprennent la littérature mondiale, l’histoire, la technologie de base, les sciences, la vie pratique, l’artisanat, le sport, le jardinage, la puériculture, le genre et les ouvrages de référence, dictionnaires et usuels Les langues nationales afghanes sont le dari (variante du persan) et le pachtou, mais des ouvrages très illustrés sur les arts et les sciences venant de France et d’ailleurs seraient les bienvenus.
Lieu polyvalent et lieu de vie, la bibliothèque pourra servir à des rencontres, des ateliers et des cours pour enfants et adolescents. Il s’inscrit dans un projet d’éducation pour tous et sert de plateforme pour une collaboration avec d’autres projets sur place destinés à la construction de la société civile.
La priorité reste l’acquisition du bâtiment, l’achat d’usuels en langues nationales, l’installation d’une bibliothèque de base qui servira aux écoles de la ville, avec une aire of jeu pour les petits
Qui seraient les utilisateurs de la bibliothèque ?
|
Nom de l’établissement |
Lieu |
Nombre d’élèves |
||
|
|
Garçons |
Filles |
||
|
Abunasr-e- Farahi high School |
Farah City |
1147 |
× |
|
|
Agriculture High School |
Farah City |
118 |
× |
|
|
Mirman Nazoo High School |
Farah City |
× |
2417 |
|
|
Boys Secondary School # 1 |
Farah City |
3541 |
× |
|
|
Boys Secondary School # 2 |
Farah City |
4760 |
× |
|
|
Girls Secondary School # 2 |
Farah City |
× |
1736 |
|
|
Askar Abad Primary School |
Farah City |
735 |
915 |
|
|
Kaj Aab Primary School |
Farah City |
438 |
100 |
|
|
Girls Primary School of Char Bagh |
Farah City |
270 |
430 |
|
|
Girls Primary School # 1 |
Farah City |
× |
1047 |
|
|
Bagh-e- Pul Primary School |
Farah City |
385 |
352 |
|
|
Girls Secondary School |
Farah City |
× |
439 |
|
Dans un second temps, grâce à la présence des ordinateurs et éventuellement d’Internet des liens avec des écoles et des institutions pour jeunes du monde entier pourront être envisagés. Cette bibliothèque, située dans une région-clé de l’Afghanistan sera le point de départ d’une multitude de relations culturelles et amicales entre les jeunes générations afghanes et européennes.
En attendant
Afin de lancer le projet, nous avons établi une bibliothèque temporaire dans une pièce située dans un lieu où se déroulent des cours d’informatique. L’unité de reconstruction américaine sur place (PRT) nous ont fourni les étagères et de notre côté, nous avons déjà acheté sur place une cinquantaine d’ouvrages (contes, poésies, dictionnaires, encyclopédies, atlas) publiés en Iran et au Pakistan, l’édition en Afghanistan n’étant qu’à ses débuts. De plus, nous avons reçu une série d’ouvrages pour l’apprentissage du français de l’attachée de l’ambassade de France à Herat
En mai 2008, nous avons acheté un nombre important d'ouvrages destiné à cette bibliothèque qui seront prêtés à une soixantaines d'écoles pour des périodes d'un mois. Nous avons également acquis soixante encyclopédies, une pour chacune de ces écoles
Soutien local:
Ce projet est soutenu par le maire de Farah et la directrice de l’école des filles Mirman Nazoo.
L’ambassade de France à Kaboul nous a également exprimé son soutien, ainsi que UN Habitat à Kaboul, le PRT américain à Farah et l’organisation GSN (Global Sister Network) à Melbourne en Australie. Nous attendons d’autres soutiens institutionnels.
Recherche de matériels et de fonds:
Nous avons établi une liste préliminaire de postes à pourvoir d’un côté, c’est-à-dire du matériel que nous recherchons et de l’autre des postes budgétaires précis.
La priorité est donnée aux livres, le matériel électronique viendra dans l’ étape suivante. 2000 ouvrages sont prévus pour commencer, surtout des usuels: dictionnaires, encyclopédies, ouvrages de référence.
Nous pouvons récupérer une petite partie du matériel, des livres illustrés et les jeux qui pourraient être donnés. Mais l’achat d’ouvrages reste prioritaire
Il en est de même pour l’organisation de la partie électronique. et les magnétoscopes qui doit être réalisée dans un second temps : nous avons choisi l’option de magnétoscopes où la plupart des ménages en Occident ont choisi de s’équiper en DVD. Nos partenaires canadiens se chargeront de la partie anglophone du projet ainsi que d’une section du matériel électronique.
Nous désirons engager des fonds permettant la prise en charge des frais de fonctionnement pendant trois ans, ainsi que l’achat régulier de livres
Les sommes collectées seront centralisées dans le compte de l’association FemAid en France, sur un livret spécial consacré au présent projet.
Nous attendons à présent la construction du bâtiment, mais nous achetons et rassemblons d'ores et déjà le matériel destiné à la bibliothèque
Gestion du projet:
Ce projet à Paris est mené par l’association loi 1901 FemAid (www.femaid.org) active en Afghanistan et dans les camps de réfugiés depuis 2001. Sa présidente, Carol Mann, est sociologue, auteure d’une thèse de doctorat soutenue à l’EHESS (Paris) en janvier 2006 sur ‘Les traditions et transformations dans la vie des femmes afghanes dans les camps de réfugiés pakistanais’ ainsi que de nombreux articles et présentations
Ce projet sera réalisé en partenariat une association caritative canadienne, la ACA Gallery qui crée des événements artistiques sont les bénéfices vont directement à ce projet. En outre, sa directrice, Carol Mark connaît bien l’Afghanistan et nous avons déjà collaboré sur les projets antérieurs dans la région. www.acagallery.com
L’équipe parisienne comprend également Wassila Ltaief, Docteure en droit, spécialisée dans le droit islamique et le droit de la famille au Maghreb et Manilee Bagheritari B.A (UCLA, Berkeley)., M.SC (LSE) spécialiste en études de genre et consultante aux Nations-Unies. Nous acceptons volontiers d’autres bonnes volontés!
A Peshawar au Pakistan, Khalid Khan, journaliste et spécialiste de la littérature pachtoue s’occupera de la section en langue pachtoue de la bibliothèque.
Note finale, après un voyage à Farah en juin 2006
Toute personne à peu près sensée se posera la question de savoir à quoi pourrait servir la construction d’une bibliothèque dans un pays qui s’enfonce plus de la marasme d’une guerre à peine larvée. Certes, à prime abord, de telles ambitions paraissent délirantes si les talibans et leurs sympathisants risquent d’incendier le bâtiment d’où les considération de sécurité dans le projet.
La question véritable qui se pose est celle de savoir si nous devons capituler là, tout de suite devant cette menace diffuse. Le défi est bien plus significatif et en vaut l’enjeu.
L’intensité de ce voyage en juin dernier me rappelait celui que j’avais entrepris autrefois en été 1994 à Sarajevo sous les obus; ce fut une véritable initiation à la guerre, mais aussi à la résistance des femmes qui motiva par ailleurs une reprise d’études qui aboutit à mon doctorat à l’EHESS. Pour la première fois, je rencontrai ce mélange très particulier de désespoir et d’espérance folle. Avec Azra, une femme remarquable qui avait non seulement refusé de fuir la cité en flammes mais encore recrée tout un système éducatif dans les sous-sols de sa banlieue laminée, nous avons rêvé de reconstruire l’école primaire de son quartier. A l’époque, la fin du siège et la reprise de la vie normale paraissaient au-delà de ce qu’il était possible d’imaginer. Mais notre rêve s’est réalisé à travers la petite association que nous avions créée toutes les deux, ‘Enfants de Bosnie’œuvrant ensemble, chacune dans sa banlieue. grâce au soutien de la ville de Malakoff, du haut patronage de l’UNESCO et du contingent français de l’UNPROFOR et de nombreux efforts spontanés dans diverses écoles en France, aux Etats-Unis, en Suisse, en Allemagne, nous sommes arrivées à soutenir la scolarité pendant toute la guerre. grâce à l’aide du Conseil Régional de l’Ile de France, le gouvernement suisse, la Communauté européenne, ce qui est sans doute la plus belle école des Balkans, la Osnova Skola Skender Kulenovic à Dobrinja a pu être reconstruite avec un splendide gymnase (voir www.os-sk.edu.ba/historijat.htm.)
De même, ce projet apparemment insensé d’une bibliothèque destinée aux jeunes, en particulier les filles, est l’emblème du renouveau de l’Afghanistan, guidant l’avenir de la nouvelle génération d’Afghans, mais tout autant nos jeunes, nos enfants dans un Occident somme tout moins confortable qu’il ne paraît. Leurs destins sont intimement liés: ce qui touche les femmes en Afghanistan a des conséquences sur les femmes de nos sociétés, ce que la montée de politiques réactionnaires et intégristes de par le monde indique de façon sinistre. Partager une culture fondée ni sur la consommation ni une obligation religieuse spécifique, mais la littérature, l’art, les valeurs sociales, une recherche de justice et de tolérance, une certaine notion de l’enfance et des droits humains ainsi que le droit à la laïcité sert à créer des références communes A travers des rêves réalisables et des idéaux pratiques, nous pouvons créer des liens que la guerre et la politique pourraient à jamais annihiler. La lutte continue, tant pour eux et elles que pour nous. Et dans cette société globale qui est devenue la notre, votre aide ne servira pas uniquement en Afghanistan mais à votre environnement immédiat.
Carol Mann
[1] Des projets de reconstruction de bibliothèques universitaires ont été lancées à partir de 2002, avec l’UNESCO et quelques universités aux Etats-Unis http://www.afgha.com/?af=article&sid=28599
[2]C’est une situation typique de l’après-guerre que nous avons pu observer à Sarajevo où notre première association ‘Enfants de Bosnie’, sous le Haut Patronage de l’UNESCO, a été responsable de l’organisation de la reconstruction de l’école primaire Skender Kulenovic dans le quartier de Dobrinja à Sarajevo http://www.os-sk.edu.ba/historijat.htm, inaugurée en 1998.
[3] The World Factbook 2005 Central Intelligence Agency, Wikipedia et answers.com http://www.answers.com/topic/afghanistan?method=5&linktext=Afghanistan
[4] Les écoles primaires sont souvent peuplées d’adolescentes qui accèdent tardivement à l’alphabétisation.
[5]Tom Coghlan :”Afghan MP says she will not be silenced” Kabul, BBC News 27/1/2006 http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4606174.stm
[7] www.malalaijoya.com
En attendant: la bibliothèque temporaire
En attendant de recolter les fonds, nous avons ouvert une bibliothèque temporaire fin janvier 2007



VOUS POUVEZ NOUS ENVOYER VOS DONS SANS FRAIS POUR VOUS PAR LE SYSTEME PAYPAL EN CLIQUANT SUR LA HOME PAGE
YOU CAN DONATE BY PAYPAL ON THE HOME PAGE
JUST ONE CLICK AND YOUR DONATION IS ON ITS WAY WITHOUT ANY COST TO YOU
VIEWS OF FARAH/VUES DE FARAH

Rooftop view/Vue à partir d'une toiture

Ancient Farah

Tupical interior of a housing compound/Intérieur typique

Young girls overlooking a roof-top/jeunes filles sur un toit

Entrance to library building/entrée de la bibliothèque

Boy standing standing typical 'gumbazi' earth cupola, tradtional architecture at dusk/Garçon sur une 'gumbazi' architecture de terre typique

School girls in Farah/écolières de Farah

Our friends from the US. PRT in Farah/Nos amis des unités de reconstruction américaines à Farah

Malalai Joya, elected parlementary representative from Farah with Carol Mann, President of Femaid, May 2006 in Kabul/
Malalai Joya, représentante de Farah au parlement afghan avec Carol Mann en May 2006 à Kaboul
YOU CAN DONATE BY PAY PAL ON THE HOME PAGE
JUST ONE CLICK AND YOUR DONATION IS ON ITS WAY WITHOUT ANY COST TO YOU
KIDSREAD VIDEO ON/SUR YOU-TUBE http://www.acagallery.com/acagallery/media/video.php